Wycliffe’s Bible (1382) [Wycliffe]

Wycliffe Bbl Mybible
Wycliffe Bbl Mybible
1.7 MB

Wycliffe’s Bible (1382) [Wycliffe]


Wycliffe’s Bible is the name now given to a group of Bible translations into Middle English that were made under the direction of, or at the instigation of, John Wycliffe. They appeared over a period from approximately 1382 to 1395. These Bible translations were the chief inspiration and chief cause of the Lollard movement, a pre-Reformation movement that rejected many of the distinctive teachings of the Roman Catholic Church. In the early Middle Ages, most Western Christian people encountered the Bible only in the form of oral versions of scriptures, verses and homilies in Latin (other sources were mystery plays, usually conducted in the vernacular, and popular iconography). Though relatively few people could read at this time, Wycliffe’s idea was to translate the Bible into the vernacular, saying “it helpeth Christian men to study the Gospel in that tongue in which they know best Christ’s sentence”.

Long thought to be the work of Wycliffe himself, it is now generally believed that the Wycliffite translations were the work of several hands. Nicholas of Hereford is known to have translated a part of the text; John Purvey and perhaps John Trevisa are names that have been mentioned as possible authors. The translators worked from the Vulgate, the Latin Bible that was the standard Biblical text of Western Christianity, and the text conforms fully with Catholic teaching. They included in the testaments those works which would later be called deuterocanonical by most Protestants, along with 3 Esdras which is now called 2 Esdras and Paul’s epistle to the Laodiceans.

Although unauthorized, the work was popular. Wycliffite Bible texts are the most common manuscript literature in Middle English. Over 250 manuscripts of the Wycliffite Bible survive.
The association between Wycliffe’s Bible and Lollardy caused the kingdom of England and the established Catholic Church in England to undertake a drastic campaign to suppress it. In the early years of the 15th century, Henry IV (De haeretico comburendo), Archbishop Thomas Arundel, and Henry Knighton published criticism and enacted some of the severest religious censorship laws in Europe at that time. Even twenty years after Wycliffe’s death, at the Oxford Convocation of 1408, it was solemnly voted that no new translation of the Bible should be made without prior approval. However, as the text translated in the various versions of the Wycliffe Bible was the Latin Vulgate, and as it contained no heterodox readings, there was in practice no way by which the ecclesiastical authorities could distinguish the banned version; and consequently many Catholic commentators of the 15th and 16th centuries (such as Thomas More) took these manuscript English bibles to represent an anonymous earlier orthodox translation. Consequently manuscripts of the Wycliffe Bible, which when inscribed with a date always purport to precede 1409, the date of the ban, circulated freely and were widely used by clergy and laity. (wikipedia.org)

Bridgeway Bible Dictionary

Bridgeway Dct Mybible
Bridgeway Dct Mybible
913.2 KB

Bridgeway Bible Dictionary


An accurate, readable and helpful A to Z of almost 1000 entries that cover all the major areas of biblical knowledge:
– Theological issues and Christian doctrines
– Life and ministry of Jesus Christ
– Salvation and Christian life
– Church and mission
– Christian ethics
– Cultures, customs and religions
– Books of the Bible
– Historical studies of nations and peoples
– Environmental features of Bible lands
– Characters of the Bible
– Maps, charts, line drawings and tables Continue reading

Wilbur Pickering’s New Testament [WPNT]

Wpnt Bbl Mybible
Wpnt Bbl Mybible
797.7 KB

Wilbur Pickering’s New Testamentr [WPNT]


theWord Module: Wilbur Pickering New Testament  (WPNT) 

Both the translation and the notes are the responsibility of Wilbur N. Pickering, ThM PhD, being based on his edition of the Greek New Testament, according to the only significant line of transmission, both ancient and independent, that has a demonstrable archetypal form in all 27 books.

The Greek Text of which this is a translation, and articles explaining the preference, may be downloaded free from www.walkinhiscommandments.com.

The translation is quite similar to the NKJV, an excellent translation of a good Greek text. Since participial clauses are grammatically dependent, I tried to reflect that dependency. But I also tried to capture the atmosphere, while remaining faithful to the Text. The result may seem like a curious mixture of formal and idiomatic style.

Boyd, R. – First Words to Young Christians

Boyd-young-converts Bok
Boyd-young-converts Bok
462.8 KB

First Words to Young Christians
by Robert Boyd
WITH CHAPTERS ON How to Make a Success of the Christian Life, How to Use the Bible, AND Hints on True Christian Living
Copyright @ 1905

In this 15 chapter book, Boyd has chapters on issues of interest to new converts, such as making a public confession, spiritual growth, duties in the church, to the pastor, in the Sunday School, in the world, foes to grave, helps and hindrances in the Daily Life, the spiritual mind, hindrances to the spiritual mindedness, consecration, successful Christian, how to use the Bible, hints on Christian living.

Continue reading

Talmage, J.E. – Jesus the Christ

Talmage-jesus-the-christ Bok
Talmage-jesus-the-christ Bok
4.8 MB

A Study of the Messiah and His Mission according to Holy Scriptures both Ancient and Modern
One of the Twelve Apostles of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints

Salt Lake City, Utah
Deseret Book Company

Copyright September 1915, December 1915, April 1916, and November 1916

Trustee-in-Trust for the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
Copyright, October, 1922

Trustee-in-Trust for the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
Printed in the United States of America [Pg iii]

This is a 42 work on Jesus Christ by Talmage (Mormon Apostle). Although I do not recommend this work except for those working with evangelism or Mormons or studying Mormonism, it would seem to have some value. Talmage was one of Joseph Smith’s “apostles” and the work has Joseph Smith’s own endorsement. Continue reading