Smith’s Literal Translation [SLT]

Smith’s Literal Translation [SLT]

Summary

The Julia Evelina Smith Parker Translation is considered the first complete translation of the Bible into English by a woman. The Bible was titled The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments; Translated Literally from the Original Tongues.

(This Bible version is not by the founder of Mormonism, Joseph Smith)

Julia Smith, of Glastonbury, Connecticut had a working knowledge of Latin, Greek and Hebrew. Her father had been a Congregationalist minister before he became a lawyer. Having read the Bible in its original languages, she set about creating her own translation, which she completed in 1855, after a number of drafts. The work is a strictly literal rendering, always translating a Greek or Hebrew word with the same word wherever possible. Smith accomplished this work on her own in the span of eight years (1847 to 1855). She had sought out no help in the venture, even writing, “I do not see that anybody can know more about it than I do.” Smith’s insistence on complete literalness, plus an effort to translate each original word with the same English word, combined with an odd notion of Hebrew tenses (often translating the Hebrew imperfect tense with the English future) results in a translation that is mechanical and often nonsensical.

In 1876, at 84 years of age some 21 years after completing her work, she finally sought publication. The publication costs ($4,000) were personally funded by Julia and her sister Abby Smith. The 1,000 copies printed were offered for $2.50 each, but her household auction in 1884 sold about 50 remaining copies.


Burroughs Gospel Worship
14 chapters (263 pages) which are each a sermon on how to properly worship God. (format PDF)
“Jeremiah Burroughs’ Gospel Worship has greatly influenced my understanding of biblical worship. It is one of the most important books I have ever read.” –R.C. Sproul
Download: Burroughs Gospel Worship.

The translation fell into obscurity as it was for the most part too literal and lacked any flow. Jer. 22:23 was given as follows: “Thou dwelling in Lebanon, building as nest in the cedars, how being compassionated in pangs coming to thee the pain as in her bringing forth.”




Download

Download: Smith’s Literal Translation [SLT]


bs28 Do you live the Truth or Lies?
is a tract about the Christian's relationship with truth and lies. We should seek to tell and live the Truth, and not falsehoods.
Topics: Under which Flag do you March? | Christians practice the Truth | The "truth" is Moral Principle | The "truth" is Moral Principle | To be the son of ... is to imitate such a person | A hypocrite is to say that you are something, but you live differently | Embracing Life is the only way.
Read the Tract: bs28 Do you live the Truth or Lies?.

Exit mobile version