Smith’s Literal Translation [SLT]
Summary
The Julia Evelina Smith Parker Translation is considered the first complete translation of the Bible into English by a woman. The Bible was titled The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments; Translated Literally from the Original Tongues.
(This Bible version is not by the founder of Mormonism, Joseph Smith)
Julia Smith, of Glastonbury, Connecticut had a working knowledge of Latin, Greek and Hebrew. Her father had been a Congregationalist minister before he became a lawyer. Having read the Bible in its original languages, she set about creating her own translation, which she completed in 1855, after a number of drafts. The work is a strictly literal rendering, always translating a Greek or Hebrew word with the same word wherever possible. Smith accomplished this work on her own in the span of eight years (1847 to 1855). She had sought out no help in the venture, even writing, “I do not see that anybody can know more about it than I do.” Smith’s insistence on complete literalness, plus an effort to translate each original word with the same English word, combined with an odd notion of Hebrew tenses (often translating the Hebrew imperfect tense with the English future) results in a translation that is mechanical and often nonsensical.
In 1876, at 84 years of age some 21 years after completing her work, she finally sought publication. The publication costs ($4,000) were personally funded by Julia and her sister Abby Smith. The 1,000 copies printed were offered for $2.50 each, but her household auction in 1884 sold about 50 remaining copies.
Buy me Steak Taco! You know, I work hard at my websites trying to provide you with good material that is sound doctrinally-speaking and of interest to God's people. It is hard work, but I don't mind doing it, and I feel called to the ministry, and God will bless me after all is said and done. But in the meantime, I do need to cover my expenses. I have a total of 34 websites (half English and half Spanish), and each one costs about $10 per month to keep up. That does not take into consideration my time and effort in writing content. Won't you consider at least a one time donation to this ministry of $10 or $20 dollars? It would be really great if you could gift me and my wife this money so that we could enjoy eating out at least once in a while. (I pay the expenses for these sites out of our living expenses.) God will richly bless you and repay you for your generosity. 1 Timothy 5:18 For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward. If you received some value from my websites, consider at lest a small donation. A big donation would really be nice, too though.
Donate to David Cox Ministries.
The translation fell into obscurity as it was for the most part too literal and lacked any flow. Jer. 22:23 was given as follows: “Thou dwelling in Lebanon, building as nest in the cedars, how being compassionated in pangs coming to thee the pain as in her bringing forth.”
Download
Download: Smith’s Literal Translation [SLT]
pc68 Confidence or Worry Dealing with Stress We examine a situation of stress and problem in life, and how Satan uses them against us and God, and how God uses problems for our good.
TOPICS: There is no fear in love | Lack of energy, you want to move on | The persecution for being a Christian | The concern for the disease | Do not worry about money | Marital Stress, Family.
Read the Tract: pc68 Confidence or Worry Dealing with Stress.